1
00:00:08,970 --> 00:00:10,850
you promised to help me win the spelling
prize?

2
00:00:11,550 --> 00:00:12,750
When did I do that, Nicholas?

3
00:00:13,730 --> 00:00:16,790
Well, if you don't remember, we could
just say it was yesterday.

4
00:00:17,610 --> 00:00:21,830
If I don't remember, then maybe it was
somebody else who promised you, or maybe

5
00:00:21,830 --> 00:00:22,749
it never happened.

6
00:00:22,750 --> 00:00:24,190
It happened with Nancy.

7
00:00:24,710 --> 00:00:25,730
Then ask her.

8
00:00:26,070 --> 00:00:27,710
She wasn't as easy to interrupt.

9
00:00:28,270 --> 00:00:30,330
Now, come on. Any word on the list.

10
00:00:30,970 --> 00:00:33,030
All right, all right. I guess that's the
quickest way to get ready.

11
00:00:33,410 --> 00:00:35,350
But just tell you missed the first word,
all right?

12
00:00:35,970 --> 00:00:36,869
You ready?

13
00:00:36,870 --> 00:00:37,870
Mm -hmm.

14
00:00:38,910 --> 00:00:39,950
Formulate. Formulate.

15
00:00:40,650 --> 00:00:43,810
F -O -R -M -U -L -A -T -E.

16
00:00:44,470 --> 00:00:45,470
Not bad.

17
00:00:46,010 --> 00:00:47,150
Bad B -A -D.

18
00:00:49,690 --> 00:00:50,950
All right, wise guy.

19
00:00:52,070 --> 00:00:54,970
Spelling. Spelling. That's not on the
list.

20
00:00:55,310 --> 00:00:57,210
Yes, it is. Right here at the top of the
page.

21
00:00:57,450 --> 00:00:58,429
Spelling list.

22
00:00:58,430 --> 00:00:59,430
You give up?

23
00:00:59,590 --> 00:01:00,590
Nope.

24
00:01:01,410 --> 00:01:04,190
F -P -E -L -I -M -G.

25
00:01:04,950 --> 00:01:06,570
Spelling has two L's, Nicholas.

26
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
Goodbye.

27
00:01:10,660 --> 00:01:13,800
Mary, how many are the Teeter?

28
00:01:29,500 --> 00:01:34,060
There's a magic in the early morning.

29
00:01:38,540 --> 00:01:43,180
When the sunrise smiles on everything
around.

30
00:01:46,120 --> 00:01:52,800
It's a portrait of the happiness that we
feel and

31
00:01:52,800 --> 00:01:54,080
always will.

32
00:01:54,780 --> 00:02:00,420
Oh, it is enough to fill our lives with
love.

33
00:02:02,840 --> 00:02:09,169
Oh, we spend our days like bright... and
shiny new dine

34
00:02:09,169 --> 00:02:15,490
if we're ever bothered by the

35
00:02:15,490 --> 00:02:22,150
changing time there's a plate of

36
00:02:22,150 --> 00:02:28,050
homemade wishes on the kitchen window
and it

37
00:02:28,050 --> 00:02:33,010
is enough to fill our lives

38
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Check.

39
00:02:58,310 --> 00:02:59,310
Pen.

40
00:03:00,050 --> 00:03:01,050
Films. Films.

41
00:03:03,230 --> 00:03:04,330
Tom, I think we're ready.

42
00:03:05,410 --> 00:03:09,730
I'm never really ready. Let's start out
with a nice small one. Okay, how about

43
00:03:09,730 --> 00:03:10,870
the dentist?

44
00:03:11,590 --> 00:03:15,890
Dentist? I said a small one. Do you
realize that there are 320 teeth in this

45
00:03:15,890 --> 00:03:16,890
family?

46
00:03:17,350 --> 00:03:18,350
Car insurance?

47
00:03:18,550 --> 00:03:21,650
Oh, no. Ever since Tommy's been driving,
that one gives me hives.

48
00:03:22,110 --> 00:03:23,430
How about the telephone bill?

49
00:03:24,840 --> 00:03:27,440
How about this family taking a vow of
silence?

50
00:03:28,160 --> 00:03:29,700
Tom, we have to start someplace.

51
00:03:30,860 --> 00:03:31,860
Oh!

52
00:03:34,340 --> 00:03:35,540
Headache? Headache.

53
00:03:36,080 --> 00:03:37,360
Aspirin? Aspirin.

54
00:03:37,600 --> 00:03:39,500
At least that's tax deductible.

55
00:03:50,160 --> 00:03:52,920
They're the same girl. She's only a
sophomore.

56
00:03:53,310 --> 00:03:56,510
did this modern interpretation of a
bluegrass tune that brought down the

57
00:03:56,590 --> 00:04:01,810
Oh, let's see it. Okay, it went... Hey,
good memory.

58
00:04:02,330 --> 00:04:07,270
I wish you guys could have seen the
whole recital.

59
00:04:08,130 --> 00:04:10,670
It's cheaper this way. Gee, I'm sorry I
missed it, Elizabeth.

60
00:04:10,910 --> 00:04:13,850
I haven't seen you this excited about
anything since we had our own phone.

61
00:04:14,110 --> 00:04:17,089
Well, who would have thought a troupe of
college dancers could be so fantastic?

62
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
What college were they from?

63
00:04:18,790 --> 00:04:20,769
Wellington. Wellington, no wonder.

64
00:04:21,579 --> 00:04:23,100
they have the best dance school in the
whole country.

65
00:04:23,380 --> 00:04:26,480
You know, their graduates go straight
into professional ballet and Broadway

66
00:04:26,480 --> 00:04:28,900
musicals. How come I never heard of
Wellington?

67
00:04:29,400 --> 00:04:30,400
It's in Vermont.

68
00:04:30,440 --> 00:04:32,100
Oh, that explains it, Nancy. You've
never heard of Vermont.

69
00:04:32,500 --> 00:04:38,780
I have, too, heard of it. It's full of
rocks, and it's usually buried under

70
00:04:38,780 --> 00:04:39,759
of snow.

71
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
Ooh.

72
00:04:41,120 --> 00:04:42,460
Sounds like heaven.

73
00:04:49,320 --> 00:04:50,800
Hey, we're in luck. There's no line.

74
00:04:51,270 --> 00:04:54,430
Yeah, that's because there are no
tickets.

75
00:04:55,150 --> 00:04:58,290
Great. Four people and three tickets?
Fun date.

76
00:04:59,330 --> 00:05:00,390
Hey, no problem.

77
00:05:00,610 --> 00:05:02,490
We'll switch to contingency plan B.

78
00:05:03,930 --> 00:05:04,930
Which is?

79
00:05:09,150 --> 00:05:13,110
The old side door sneak in. Now I'll go
in with the ladies and you wait in the

80
00:05:13,110 --> 00:05:15,150
alley till I can let you in. No way.

81
00:05:15,790 --> 00:05:18,170
I'm tired of hearing my car sit through
a closed door.

82
00:05:18,610 --> 00:05:19,950
I'll take the ladies inside.

83
00:05:20,440 --> 00:05:22,920
I might be persuaded to part with a
ticket.

84
00:05:23,640 --> 00:05:24,680
Oh, yeah? How much?

85
00:05:24,900 --> 00:05:25,900
Twelve dollars.

86
00:05:25,940 --> 00:05:27,780
Twelve dollars? It only costs six.

87
00:05:28,500 --> 00:05:31,100
Supply and demand, gentlemen. I know you
understand.

88
00:05:34,500 --> 00:05:35,540
I got three.

89
00:05:36,860 --> 00:05:38,840
I've only got five. We're four short.

90
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
We'll pay you back.

91
00:05:54,409 --> 00:05:56,450
Enjoy the show.

92
00:05:56,890 --> 00:05:58,670
Enjoy the profit.

93
00:06:00,430 --> 00:06:03,490
There ought to be a law against
scalpers.

94
00:06:05,430 --> 00:06:08,250
Yeah, but there isn't.

95
00:06:08,590 --> 00:06:09,810
See you inside.

96
00:06:24,310 --> 00:06:25,310
Morning.

97
00:06:26,550 --> 00:06:27,910
Now this is ridiculous.

98
00:06:28,350 --> 00:06:30,710
Sacramento State only has two dance
courses.

99
00:06:31,030 --> 00:06:33,790
Ballet for Weight Control and Disco
Dance Aerobics.

100
00:06:34,090 --> 00:06:37,950
Disco Dance Aerobics. Well, you know why
that is? Because the Fine Arts

101
00:06:37,950 --> 00:06:41,970
Department was duped to politics, so
they lose dance to phys ed. Wellington

102
00:06:41,970 --> 00:06:45,110
offers complete Bachelor of Arts degrees
in the dance. Are you sure?

103
00:06:45,470 --> 00:06:48,270
Well, I'll show you when I get the
catalog, but that's what I was told by

104
00:06:48,270 --> 00:06:49,270
guidance counselor.

105
00:06:49,370 --> 00:06:53,610
Guidance? One of my children is seeking
guidance? Well, let's declare a holiday.

106
00:06:53,770 --> 00:06:55,790
Hire a band. This moment will go down in
history.

107
00:06:56,070 --> 00:06:57,069
Look, everybody.

108
00:06:57,070 --> 00:06:58,070
It came.

109
00:06:58,090 --> 00:06:59,090
What came?

110
00:06:59,130 --> 00:07:00,890
The tools of my new profession.

111
00:07:01,190 --> 00:07:04,010
Oh, you're becoming a professional
scissors sharpener?

112
00:07:05,190 --> 00:07:07,990
No, professional hairstylist.

113
00:07:08,550 --> 00:07:11,170
Congratulations, Nancy. What beauty
college are you attending?

114
00:07:11,450 --> 00:07:15,150
Oh, I don't have time for beauty
college. Besides, this way doesn't

115
00:07:15,150 --> 00:07:17,710
creative individual talents. This way?

116
00:07:17,910 --> 00:07:22,250
Yeah, this way. I sent away for this
coupon on the back of American

117
00:07:22,370 --> 00:07:26,870
and I got in exchange this beautiful
professional hairstyling kit. What'd the

118
00:07:26,870 --> 00:07:29,970
coupon say, Nance? If you can clip out
this ad, you can cut hair?

119
00:07:30,950 --> 00:07:33,770
Style hair, Mayor. There's a world of
difference.

120
00:07:35,490 --> 00:07:39,570
Besides, that's what this instruction
manual is all about in the first

121
00:07:39,850 --> 00:07:40,850
Lots of luck.

122
00:07:40,970 --> 00:07:42,910
Yeah. I'm going to need luck.

123
00:07:43,370 --> 00:07:47,730
But what I really need is actual
advertisements of my work.

124
00:07:48,510 --> 00:07:52,570
And the instruction manual for deaf
-muting members of one's own family.

125
00:07:52,910 --> 00:07:57,390
Uh, you want to style our hair? Yeah,
free of charge, free of charge. Too high

126
00:07:57,390 --> 00:07:58,390
price. Yes.

127
00:07:58,570 --> 00:08:02,190
But I'll eventually be charging up to
$50 per styling for women.

128
00:08:02,910 --> 00:08:06,950
And, uh, $40 per styling for men, Daddy.
Yeah, but this walking advertisement

129
00:08:06,950 --> 00:08:07,950
has got to run.

130
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
fit you in.

131
00:08:19,940 --> 00:08:20,980
Chapter 2.

132
00:08:21,600 --> 00:08:23,060
You and your scissors.

133
00:08:24,680 --> 00:08:28,300
And this is the Wellington Library with
the clock tower. Did you ever see a more

134
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
beautiful campus?

135
00:08:29,500 --> 00:08:33,799
Nope. Not even deducting 50 % from
normal catalog exaggeration.

136
00:08:34,039 --> 00:08:37,059
But they have a student -teacher ratio
of 12 to 1.

137
00:08:37,299 --> 00:08:39,720
Oh, and take a look at the dance
program.

138
00:08:43,240 --> 00:08:48,180
An integrated course of study designed
to develop competency in performance and

139
00:08:48,180 --> 00:08:50,620
choreography as well as critical
appreciation.

140
00:08:51,620 --> 00:08:52,740
Pretty spiffy.

141
00:08:52,960 --> 00:08:54,160
What's this place cost?

142
00:08:54,680 --> 00:08:56,540
It couldn't be any more than your med
school.

143
00:08:56,800 --> 00:08:59,540
It has to be, Elizabeth. It's clear
across the country.

144
00:08:59,820 --> 00:09:01,140
Well, you don't have to bark at me.

145
00:09:01,380 --> 00:09:05,580
Who's barking? You are. If I don't
complain about the cost of your

146
00:09:05,800 --> 00:09:07,080
then you don't complain about mine.

147
00:09:15,150 --> 00:09:17,070
Come on, scalping's an old -fashioned
word.

148
00:09:17,470 --> 00:09:20,370
We prefer to think of it as shrewd
investing.

149
00:09:21,050 --> 00:09:24,650
Yeah, now, Entertainment Investments
Incorporated anticipates doubling its

150
00:09:24,650 --> 00:09:25,650
capital assets.

151
00:09:25,790 --> 00:09:29,530
You see, we take advantage of the
fluctuations in the market value of Ted

152
00:09:29,530 --> 00:09:30,770
tickets on the day of the concert.

153
00:09:32,550 --> 00:09:35,250
Fine, I'll put you down for five shares
at a dollar each.

154
00:09:35,770 --> 00:09:36,770
Par value.

155
00:09:37,570 --> 00:09:38,590
All right, thanks.

156
00:09:47,310 --> 00:09:48,310
Yeah, this is Tommy.

157
00:09:49,190 --> 00:09:50,430
Bradford. From history.

158
00:09:52,110 --> 00:09:53,109
Hold on a second.

159
00:09:53,110 --> 00:09:56,750
Honestly, Susan, I'm available to style
your hair any time you say. Honestly,

160
00:09:56,950 --> 00:09:57,990
Nancy, no thanks.

161
00:09:58,210 --> 00:10:01,090
I'm letting my hair grow down to the
floor and out the window. It's the

162
00:10:01,090 --> 00:10:02,330
thing, the Rapunzel look.

163
00:10:02,690 --> 00:10:03,690
Hey,

164
00:10:06,350 --> 00:10:07,470
Harry. Yeah, here I am.

165
00:10:08,110 --> 00:10:10,830
Hey, how would you like to get in on the
ground floor of a potential

166
00:10:10,830 --> 00:10:14,450
conglomerate? Yeah, Entertainment
Investments Incorporated.

167
00:10:14,920 --> 00:10:17,700
We just happen to have one last vacancy
on the board of directors.

168
00:10:18,600 --> 00:10:20,520
Yeah, you'll be vice president.

169
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
Hi, Nicholas.

170
00:10:24,860 --> 00:10:25,920
What have you got there?

171
00:10:26,320 --> 00:10:28,400
Oh, Elizabeth's college catalog.

172
00:10:28,840 --> 00:10:30,060
Oh, really?

173
00:10:30,960 --> 00:10:33,800
Dad, are you going to buy Elizabeth a
college?

174
00:10:34,900 --> 00:10:39,180
Buy her a college? No, no, it's not that
kind of a catalog. You don't buy

175
00:10:39,180 --> 00:10:43,480
colleges. You sort of purchase units of
knowledge.

176
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
How much is spelling?

177
00:10:45,340 --> 00:10:48,520
No, no, but you see, you have to
purchase the courses in one lump sum,

178
00:10:48,520 --> 00:10:49,840
they call it a tuition.

179
00:10:50,460 --> 00:10:51,960
Here, let me show you.

180
00:10:52,800 --> 00:10:53,800
Let's see now.

181
00:10:54,440 --> 00:10:55,440
Here it is.

182
00:10:55,840 --> 00:11:01,120
The tuition and fees for this college
are $7 ,500.

183
00:11:14,640 --> 00:11:15,840
a catalog, just like I figured.

184
00:11:16,280 --> 00:11:17,280
Oh.

185
00:11:18,040 --> 00:11:19,040
Like you figured?

186
00:11:19,740 --> 00:11:22,380
Sure, I knew that once you read it, Dad,
you'd want me to go to Wellington.

187
00:11:22,900 --> 00:11:27,980
Oh, yes, it is very impressive, but... I
never dreamed any university could be

188
00:11:27,980 --> 00:11:28,859
so perfect.

189
00:11:28,860 --> 00:11:32,020
It's like they knew exactly what I
wanted and built a school just for me.

190
00:11:33,140 --> 00:11:35,980
Did you look at the Sacramento State
catalog?

191
00:11:36,380 --> 00:11:38,480
Oh, yeah, for as long as I could stand
it.

192
00:11:40,660 --> 00:11:44,220
Well, how about the other California
schools, like Berkeley?

193
00:11:44,480 --> 00:11:47,940
Davis. Well, once I learned about
Wellington, I stopped looking.

194
00:11:49,460 --> 00:11:53,340
Maybe you better look again. I mean,
California has some fine public

195
00:11:53,380 --> 00:11:57,780
and you've never lived 3 ,000 miles away
from your family in the snow.

196
00:11:58,040 --> 00:12:02,060
Right, but it's about time I stopped
being a provincial sun freak.

197
00:12:02,820 --> 00:12:06,900
Dad, do you realize how beautiful New
England is? You're gonna love it when

198
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
come visit me.

199
00:12:08,720 --> 00:12:12,180
I, uh, I don't think that we'll be
visiting you in New England.

200
00:12:14,550 --> 00:12:16,070
Then I'll send you lots of postcards.

201
00:12:17,730 --> 00:12:19,630
I'm afraid you won't be seeing it
either.

202
00:12:20,310 --> 00:12:22,230
Are you saying you don't approve of
Wellington?

203
00:12:22,510 --> 00:12:27,810
Oh, no, no. I approve of it, all right.
It's just that... I'm afraid I can't let

204
00:12:27,810 --> 00:12:28,810
you go there.

205
00:12:28,990 --> 00:12:30,690
Daddy, how can you say such a thing?

206
00:12:31,930 --> 00:12:37,330
I'd give anything in the world not to
have to say it. It's just that... It has

207
00:12:37,330 --> 00:12:38,510
nothing to do with Wellington.

208
00:12:38,850 --> 00:12:40,210
It has nothing to do with you.

209
00:12:42,050 --> 00:12:43,110
It's all my fault.

210
00:12:43,520 --> 00:12:44,520
Your fault.

211
00:12:46,220 --> 00:12:48,000
I don't have the money to send you
there.

212
00:12:50,260 --> 00:12:51,980
You don't have the money for me.

213
00:12:53,760 --> 00:12:56,000
Well, then how come you have it for
everybody else?

214
00:13:06,160 --> 00:13:08,100
Couldn't we get financial aid from the
government?

215
00:13:08,800 --> 00:13:13,630
Well... We may be too poor to send
Elizabeth to Wellington, but we're too

216
00:13:13,630 --> 00:13:14,630
to accept subsidies.

217
00:13:15,010 --> 00:13:18,490
That's why they call it middle class.
You get squeezed from all directions.

218
00:13:19,470 --> 00:13:21,410
Couldn't Elizabeth get a student loan?

219
00:13:21,670 --> 00:13:25,670
What? Do you know what kind of a debt
would be hanging on her? About $40 ,000?

220
00:13:26,170 --> 00:13:29,790
That's a little double -digit
exaggeration, isn't it? No, it isn't. I

221
00:13:29,790 --> 00:13:35,270
not just tuition. It's room and board
and books and the student health plan.

222
00:13:35,270 --> 00:13:38,510
to mention the flight out, the flight
back, and all those...

223
00:13:38,760 --> 00:13:40,280
Cross -country phone calls.

224
00:13:40,580 --> 00:13:42,000
Elizabeth could write letters.

225
00:13:42,540 --> 00:13:43,540
Today,

226
00:13:43,780 --> 00:13:46,940
you trade money this size for stamps
this size.

227
00:13:47,280 --> 00:13:51,180
No, no, she'll just have to go to a
California state college like her

228
00:13:51,640 --> 00:13:52,640
She's going to hate that.

229
00:13:52,960 --> 00:13:55,320
Yeah, well, that's too bad. There's
nothing else we can do.

230
00:13:56,040 --> 00:13:59,760
I should have started a savings account
for Elizabeth when she was first born.

231
00:14:00,740 --> 00:14:03,480
Trouble is, when she was first born, I
had nothing to start it with.

232
00:14:04,100 --> 00:14:06,460
She had that old Bradford family habit.

233
00:14:07,050 --> 00:14:08,050
Needing groceries.

234
00:14:11,710 --> 00:14:13,350
Did you read this last page?

235
00:14:13,890 --> 00:14:18,470
No. I was struck deaf, blind, and dumb
from the prices on the other page.

236
00:14:19,010 --> 00:14:20,010
Well, read it.

237
00:14:20,590 --> 00:14:21,870
Right here. Where?

238
00:14:23,310 --> 00:14:27,450
The Sarah Wellington Dance Scholarship.

239
00:14:27,710 --> 00:14:32,230
It's four years full tuition. And if you
could get the Sarah Wellington

240
00:14:32,230 --> 00:14:35,580
Scholarship... Well, then that means
that Wellington would cost the same

241
00:14:35,580 --> 00:14:39,020
as we're paying for Mary, Joanie, and
Susan. We could actually swing it,

242
00:14:39,020 --> 00:14:40,800
Elizabeth. Do you think I could qualify?

243
00:14:41,140 --> 00:14:44,540
You've got the grade. All you have to do
is get 700s on your college boards, and

244
00:14:44,540 --> 00:14:45,539
that's a piece of cake.

245
00:14:45,540 --> 00:14:46,379
Mm -mm.

246
00:14:46,380 --> 00:14:48,560
Not when I took them. It was a piece of
torture.

247
00:14:50,500 --> 00:14:54,220
Nancy, if you really want to help out in
this conversation, go back to sleep.

248
00:14:57,940 --> 00:15:00,360
We'll get the 700s. I'll help you every
way I can.

249
00:15:01,000 --> 00:15:03,520
Oh, you don't have the time. I'll make
the time.

250
00:15:07,920 --> 00:15:12,220
This scholarship is the only way that we
can make Wellington work for you. And

251
00:15:12,220 --> 00:15:13,220
that's what we want, Elizabeth.

252
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
We really do.

253
00:15:15,440 --> 00:15:16,740
I know that now, Daddy.

254
00:15:17,060 --> 00:15:18,320
I'm sorry I yelled.

255
00:15:18,700 --> 00:15:22,840
Forget it. I seem to recall I hold a few
house records for yelling around here

256
00:15:22,840 --> 00:15:23,840
myself.

257
00:15:25,740 --> 00:15:29,340
Now that you're friends again, Daddy,
you'd be a lot more helpful if you'd

258
00:15:29,340 --> 00:15:30,340
kiss her goodnight.

259
00:15:30,670 --> 00:15:32,250
All right. It's done. It's done.

260
00:15:32,750 --> 00:15:33,810
Good night, Daddy.

261
00:15:35,330 --> 00:15:36,330
Good night.

262
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
Good night.

263
00:15:37,490 --> 00:15:39,170
Okay, Coach, where do we start?

264
00:15:39,710 --> 00:15:41,590
How are you on verbal analogies?

265
00:15:42,070 --> 00:15:45,990
A little shaky, but I'll be better when
you tell me what they are.

266
00:15:46,330 --> 00:15:49,550
They're word sets that relate to each
other in the same way.

267
00:15:50,030 --> 00:15:53,510
For example, what's the relationship
between acorn and oak?

268
00:15:54,130 --> 00:15:58,370
Acorns grow into oaks. Do wheel and car
have the same relationship as acorn and

269
00:15:58,370 --> 00:16:02,460
oak? You can't plant a wheel and grow a
car. That's good thinking, so it's not a

270
00:16:02,460 --> 00:16:03,459
verbal analogy.

271
00:16:03,460 --> 00:16:07,220
But it sure would solve the
transportation problem. Please, no

272
00:16:07,220 --> 00:16:10,580
college boards take their questions in
your future deadly serious.

273
00:16:11,220 --> 00:16:12,380
And the next analogy.

274
00:16:12,800 --> 00:16:16,260
Nibble is to bite as itch is to scratch.

275
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
Think about it.

276
00:16:18,380 --> 00:16:21,200
Nibble is to bite as itch is to hurt.

277
00:16:22,540 --> 00:16:23,980
I'm hurting, I'm hurting.

278
00:16:25,020 --> 00:16:26,020
Wrong.

279
00:16:27,720 --> 00:16:29,020
Okay, then it's 25.

280
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Still wrong.

281
00:16:31,100 --> 00:16:32,900
26. You're putting me on.

282
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
Elizabeth, look.

283
00:16:35,300 --> 00:16:41,960
The differences increase each time, all
right? So the next number is 19 plus 7,

284
00:16:42,060 --> 00:16:43,940
26. You say so.

285
00:16:44,480 --> 00:16:48,520
It doesn't matter what I say. Look, I've
already passed this test. You've got to

286
00:16:48,520 --> 00:16:52,700
know. Okay, okay. But, you know, math is
to Elizabeth like clear as the mud.

287
00:16:56,170 --> 00:16:58,190
I mean, this is a dance scholarship,
right?

288
00:16:58,710 --> 00:17:02,650
Sure, it's a dance scholarship, but I've
been so busy with verbal analogies and

289
00:17:02,650 --> 00:17:06,069
mathematical sequences that I've
forgotten which foot is left and which

290
00:17:06,069 --> 00:17:09,710
right. Oh, no, Elizabeth, come on.
You're going to blow it. I mean, you'll

291
00:17:09,710 --> 00:17:12,589
qualify for that scholarship unless you
have a knockout dance audition.

292
00:17:13,530 --> 00:17:15,410
Okay, so I'll start rehearsing. Yeah?

293
00:17:16,210 --> 00:17:17,210
Rehearsing what?

294
00:17:17,790 --> 00:17:21,530
I could do that one I did for the junior
class frolics. No, you won't. It's

295
00:17:21,530 --> 00:17:22,530
amateur night.

296
00:17:23,089 --> 00:17:24,089
Thanks a lot.

297
00:17:24,480 --> 00:17:25,940
You'll thank me more than a lot.

298
00:17:26,720 --> 00:17:28,800
I'm taking you to Gwen Elkhart.

299
00:17:29,700 --> 00:17:30,740
Gwen Elkhart?

300
00:17:31,040 --> 00:17:32,040
Yeah.

301
00:17:32,380 --> 00:17:35,060
But she's got the best professional
dance company in Sacramento.

302
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
Yeah, I know.

303
00:17:36,660 --> 00:17:37,700
How do you know her?

304
00:17:38,200 --> 00:17:41,100
She taught a body movement workshop one
time in the university theater.

305
00:17:41,460 --> 00:17:44,300
She probably won't remember me, but I'll
introduce you to her anyway.

306
00:17:45,860 --> 00:17:49,360
I mean, if you don't dazzle Wellington
with your brains, maybe you'll dazzle

307
00:17:49,360 --> 00:17:50,360
with your feet.

308
00:17:51,440 --> 00:17:52,440
Think so?

309
00:17:52,500 --> 00:17:53,500
Track one.

310
00:17:53,920 --> 00:17:56,500
Two over three. Four, release right.

311
00:17:56,800 --> 00:17:59,240
Six, lift. Seven and eight. Contract.

312
00:17:59,480 --> 00:18:06,160
One, two over three. Four, release left.
Six, and lift the arms. And side, and

313
00:18:06,160 --> 00:18:10,640
center, and side, and center. Side and
center, and side, and hold.

314
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
And relax.

315
00:18:15,200 --> 00:18:18,700
Hello, Joni Bradford, entering like a
timid chipmunk.

316
00:18:20,120 --> 00:18:22,040
Everybody get ready for floor process.

317
00:18:25,640 --> 00:18:28,820
Hi, Gwen. I didn't mean to disturb you.
How nice to see you, dear.

318
00:18:29,100 --> 00:18:34,260
Thank you. Let me guess. You want me
once again to teach Grayson boys to 36

319
00:18:34,260 --> 00:18:36,960
drama students with, what, 72 left feet?

320
00:18:37,540 --> 00:18:38,900
No, not this time, Gwen.

321
00:18:39,300 --> 00:18:42,220
But you can sell some insurance to my
sister, Elizabeth.

322
00:18:43,160 --> 00:18:44,800
Maybe we'd better move to my space.

323
00:18:46,340 --> 00:18:47,340
Okay.

324
00:18:54,670 --> 00:18:55,669
Scholarship insurance.

325
00:18:55,670 --> 00:18:56,770
Now I understand.

326
00:18:57,410 --> 00:18:58,670
To what school, Elizabeth?

327
00:18:59,070 --> 00:19:00,690
Wellington. Oh, say no more.

328
00:19:00,890 --> 00:19:02,310
I wanted to go there myself.

329
00:19:03,270 --> 00:19:04,770
We'll have our first class tomorrow.

330
00:19:05,110 --> 00:19:06,370
You mean you'll take me as a student?

331
00:19:06,610 --> 00:19:08,370
Oh, you make it sound so institutional.

332
00:19:08,790 --> 00:19:10,070
We're all students here.

333
00:19:10,310 --> 00:19:12,890
We will explore the world of dance
together.

334
00:19:13,630 --> 00:19:14,810
Sounds perfect to me.

335
00:19:15,470 --> 00:19:16,470
Let's see.

336
00:19:16,730 --> 00:19:17,970
Wellington, here she comes.

337
00:19:27,510 --> 00:19:28,510
What? Who?

338
00:19:29,510 --> 00:19:31,550
Entertainment Investments Incorporated.

339
00:19:32,070 --> 00:19:35,110
Oh, no, no, I'm sorry. I think you have
the wrong number.

340
00:19:36,190 --> 00:19:40,570
Yeah, well, your hot tip is very wrong.
This is a private home, not a place of

341
00:19:40,570 --> 00:19:41,570
business.

342
00:19:41,590 --> 00:19:42,890
No, I don't know their number.

343
00:19:43,250 --> 00:19:47,670
I don't play the stock market. The only
investments I make are in dentists and

344
00:19:47,670 --> 00:19:48,670
education.

345
00:19:48,850 --> 00:19:49,850
Boy.

346
00:19:51,850 --> 00:19:52,850
Dad.

347
00:19:53,180 --> 00:19:57,340
I can barely see your ears. I left them
at the office. Dad, you've got cute

348
00:19:57,340 --> 00:19:59,120
little ears. I think you should show
them off more.

349
00:19:59,500 --> 00:20:02,540
Like if I give you this young, executive
pompadour look?

350
00:20:02,740 --> 00:20:05,480
Uh, no, I tell you, I think that you
should work with somebody with a full

351
00:20:05,480 --> 00:20:08,360
of hair. I don't have enough hair for
you to even learn on. But, Dad, Dad,

352
00:20:08,420 --> 00:20:11,020
you're perfect. I mean, I know you don't
have a lot, but what you have is very

353
00:20:11,020 --> 00:20:12,020
challenging.

354
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Oh, hi, Dad.

355
00:20:13,920 --> 00:20:17,080
You're just the person I need to talk to
if you're not busy. Oh, no, no, not at

356
00:20:17,080 --> 00:20:20,600
all. Listen, thank you. I don't mind
sniffing while you chat.

357
00:20:21,020 --> 00:20:24,060
Listen, the last Bradford ever to be
scalped was back in 1837.

358
00:20:24,400 --> 00:20:26,460
I'm going to keep it that way. But, Dad!

359
00:20:26,940 --> 00:20:27,940
Oh,

360
00:20:28,220 --> 00:20:30,240
boy, thanks. Do I owe you one?

361
00:20:30,520 --> 00:20:32,240
Could you owe me about $40 a month?

362
00:20:32,540 --> 00:20:34,560
Huh? All my daughters are trying to clip
me.

363
00:20:34,840 --> 00:20:36,040
What's the $40 for?

364
00:20:36,560 --> 00:20:37,980
It's to help me with the scholarship.

365
00:20:38,360 --> 00:20:41,760
See, Joanie turned me on to this
terrific dance teacher, and I really

366
00:20:41,760 --> 00:20:42,940
she'll help improve my chances.

367
00:20:43,220 --> 00:20:44,680
That's one investment I can't afford.

368
00:20:44,880 --> 00:20:48,460
Whom do I make this check out to? The
Elkhart Community of the Dance.

369
00:20:48,720 --> 00:20:49,689
Oh.

370
00:20:49,690 --> 00:20:52,810
You know, Elizabeth, I'm very pleased
with the positive approach you're taking

371
00:20:52,810 --> 00:20:54,190
towards the scholarship challenge.

372
00:20:55,370 --> 00:20:57,230
How is your college board training
coming?

373
00:20:58,010 --> 00:21:00,230
Well, Abby says I'm ready for a trial
run.

374
00:21:01,030 --> 00:21:02,030
Terrific.

375
00:21:02,370 --> 00:21:03,950
I'm not so sure I agree with her.

376
00:21:27,320 --> 00:21:30,460
Stop, put your pencil down, close your
booklet, and look up at me. The

377
00:21:30,460 --> 00:21:32,940
examination is over. I think I'm over.

378
00:21:33,540 --> 00:21:36,400
Yeah, think how I'm going to feel after
two hours of grading all this.

379
00:21:36,820 --> 00:21:37,880
Be kind, Abby.

380
00:21:40,040 --> 00:21:42,060
Kind is not in the college board
vocabulary.

381
00:22:00,650 --> 00:22:02,110
In the middle or out on the side?

382
00:22:02,950 --> 00:22:04,550
Who knows where the queen of hearts
lies?

383
00:22:05,170 --> 00:22:08,010
Watch the card with the bent corner
right there in the middle. That's the

384
00:22:08,210 --> 00:22:09,210
Right there.

385
00:22:10,210 --> 00:22:11,210
No, no.

386
00:22:14,210 --> 00:22:15,210
You're done.

387
00:22:16,710 --> 00:22:19,370
Just don't get any bright ideas about
the company's 60 bucks.

388
00:22:19,570 --> 00:22:23,070
That money's to be invested in tickets.
That money is for a profit.

389
00:22:23,390 --> 00:22:24,870
I'm tired of waiting in line.

390
00:22:25,870 --> 00:22:29,810
Hey, uh, are you playing for quarters or
are you playing for, uh...

391
00:22:30,060 --> 00:22:31,060
Real money.

392
00:22:31,520 --> 00:22:32,520
Why not?

393
00:22:32,900 --> 00:22:37,840
Follow the cards and watch my hand, and
you'll know where the little lady lands.

394
00:22:40,460 --> 00:22:42,080
There she is right there.

395
00:22:44,360 --> 00:22:45,360
What do you got, Tal?

396
00:22:45,580 --> 00:22:46,580
ESP?

397
00:22:47,560 --> 00:22:49,240
Yeah, it is quicker than the hand.

398
00:22:49,640 --> 00:22:53,000
How about that? Great. Now the company
can buy another ticket. The company

399
00:22:53,000 --> 00:22:55,460
have to buy any tickets. I'm going to
double our investment right now.

400
00:22:56,970 --> 00:22:58,310
Tommy, that's the money for the tickets.

401
00:22:58,590 --> 00:23:00,310
Hey, be cool. I know what I'm doing.

402
00:23:02,530 --> 00:23:03,530
All right.

403
00:23:05,030 --> 00:23:09,330
Over and under, out and in, whoever
finds her is bound to win.

404
00:23:19,250 --> 00:23:20,630
Better luck next time, pal.

405
00:23:26,000 --> 00:23:28,900
When our investors hear about this,
there won't be a next time.

406
00:23:38,640 --> 00:23:39,780
You graded me already?

407
00:23:40,340 --> 00:23:43,680
Yeah, well, you left a lot of answers
blank at the end of each section, which

408
00:23:43,680 --> 00:23:44,980
means we're going to have to work on
your speed.

409
00:23:45,360 --> 00:23:46,600
Just give me the numbers, Abby.

410
00:23:47,640 --> 00:23:51,860
Okay. You made 540 on math and 565 on
English.

411
00:23:53,080 --> 00:23:54,260
I'll never break 700.

412
00:23:54,500 --> 00:23:58,380
Sure you will. It just means that we
have to double up on our cramming

413
00:23:58,380 --> 00:23:59,380
and push harder.

414
00:24:01,840 --> 00:24:02,840
Plie one.

415
00:24:03,200 --> 00:24:04,520
Two, releve three.

416
00:24:05,200 --> 00:24:06,740
Four, extend side.

417
00:24:07,440 --> 00:24:13,360
Two, three, four, turn out five. Hold
six, seven, lower eight.

418
00:24:14,340 --> 00:24:15,960
Good. Lighten up.

419
00:24:16,640 --> 00:24:19,540
Try it with looser movements, more
flowing and graceful.

420
00:24:20,540 --> 00:24:21,540
Watch, Andy.

421
00:24:31,340 --> 00:24:32,420
Take over, woman, will you?

422
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
Come with me.

423
00:24:37,940 --> 00:24:42,480
Yet I can feel the tension that was
plain enough from the way you were

424
00:24:42,980 --> 00:24:45,140
You're tied up in knots about something.

425
00:24:45,500 --> 00:24:47,420
I have been a little distracted lately.

426
00:24:47,740 --> 00:24:48,740
A little distracted.

427
00:24:49,060 --> 00:24:50,060
You're totally rigid.

428
00:24:50,680 --> 00:24:51,720
Now, what's the matter?

429
00:24:51,960 --> 00:24:56,360
I just took a practice college board,
Gwen. You know what I got? Middle 500s.

430
00:24:56,360 --> 00:24:59,260
What I need is... What you need is to
relax.

431
00:25:00,750 --> 00:25:04,110
Now, I'm going to show you an exercise
that will free the real Elizabeth.

432
00:25:05,630 --> 00:25:06,890
Your arms are balloons.

433
00:25:07,870 --> 00:25:11,810
As you take a deep breath from the
abdomen, they inflate.

434
00:25:12,290 --> 00:25:13,290
They rise.

435
00:25:14,270 --> 00:25:19,310
As you exhale, they deflate, coming to
rest again at your sides.

436
00:25:19,690 --> 00:25:20,810
Good. That's good.

437
00:25:21,350 --> 00:25:22,350
Do it again.

438
00:25:25,550 --> 00:25:29,990
Now, Elizabeth, you cannot allow
yourself to worry about something if it

439
00:25:29,990 --> 00:25:31,790
you so anxious you can't function.

440
00:25:32,710 --> 00:25:34,270
Don't talk. Just breathe.

441
00:25:34,990 --> 00:25:39,530
Now, you are here to celebrate the joy
of dancing.

442
00:25:40,890 --> 00:25:42,670
Let go, Elizabeth.

443
00:26:26,570 --> 00:26:30,330
Ten years younger. No, you can't. Every
time you wave those scissors at me, one

444
00:26:30,330 --> 00:26:32,330
hair falls out and another turns gray.

445
00:26:32,630 --> 00:26:34,530
Oh, come on, Daddy. I've got to have
practice.

446
00:26:34,770 --> 00:26:39,210
Please. You better find somebody else.
See, your father's hairs are on the

447
00:26:39,210 --> 00:26:40,290
endangered species list.

448
00:26:40,490 --> 00:26:43,810
That means you have to have an
environmental impact report to cut them.

449
00:26:44,010 --> 00:26:47,390
True. Now, do you want to be the first
hair stylist in history to be picketed

450
00:26:47,390 --> 00:26:48,390
the Sierra Club?

451
00:26:48,410 --> 00:26:52,430
All right, nobody's seen you. We
haven't? No, and if anyone calls, tell

452
00:26:52,430 --> 00:26:53,570
not home, except for Danny.

453
00:26:53,820 --> 00:26:55,080
Well, what do we say when people call?

454
00:26:55,280 --> 00:26:58,220
Tell them I moved to Pakenstein. Only
Nicholas knows where that is.

455
00:26:58,760 --> 00:27:01,800
I'd better see what that was all about.
Oh, Daddy, you're just trying to get

456
00:27:01,800 --> 00:27:05,140
away from me. I can tell. Why do you say
that when all I want to do is get away

457
00:27:05,140 --> 00:27:05,679
from you?

458
00:27:05,680 --> 00:27:06,680
Oh,

459
00:27:06,880 --> 00:27:08,520
an unidentified flying Bradford.

460
00:27:08,880 --> 00:27:11,040
Elizabeth, you are made for the college
board session.

461
00:27:11,360 --> 00:27:13,660
Oh, thanks, Abby, but I won't be needing
any more coaching.

462
00:27:14,080 --> 00:27:15,980
You're just going to be satisfied with
500?

463
00:27:16,200 --> 00:27:17,520
That's not going to get you into
Wellington.

464
00:27:18,040 --> 00:27:19,040
Who needs Wellington?

465
00:27:19,360 --> 00:27:21,120
I'm going to become a professional
dancer.

466
00:27:35,440 --> 00:27:36,740
These beads are really groovy,
Elizabeth.

467
00:27:40,860 --> 00:27:43,340
I'm just going to leave this here until
you're certain you don't want it.

468
00:27:43,800 --> 00:27:45,980
I'm not only certain, I'm positive.

469
00:27:46,220 --> 00:27:47,220
Now take it to the garage.

470
00:27:47,940 --> 00:27:48,940
Okay.

471
00:27:49,900 --> 00:27:53,480
You know, sometimes you have to live
with a thing before you're really sure

472
00:27:53,480 --> 00:27:54,059
for you.

473
00:27:54,060 --> 00:27:55,980
Only if you don't know what you really
want.

474
00:27:56,360 --> 00:27:57,880
Sometimes you only think you know what
you want.

475
00:27:59,280 --> 00:28:00,640
This time I know.

476
00:28:01,180 --> 00:28:02,180
Goodbye, door.

477
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
Hello, garage.

478
00:28:27,140 --> 00:28:28,680
Elizabeth, what have you done?

479
00:28:29,240 --> 00:28:30,260
Where's my bed?

480
00:28:31,020 --> 00:28:32,020
My bureau.

481
00:28:33,780 --> 00:28:36,360
My John Travolta poster.

482
00:28:36,900 --> 00:28:40,580
Nancy, how could we find our true selves
in all that clutter?

483
00:28:40,820 --> 00:28:45,200
Clutter? That wasn't clutter. That was
my life. And I want it back.

484
00:28:45,580 --> 00:28:49,220
Oh, now you hold on. This is my space as
well as yours.

485
00:28:50,140 --> 00:28:51,140
Correction.

486
00:29:00,560 --> 00:29:05,060
That half is your space, and this half
is civilization.

487
00:29:06,000 --> 00:29:10,500
Danny suggested that I shouldn't bet our
entire capital assets, but I picked the

488
00:29:10,500 --> 00:29:12,920
queen five times in a row when the other
guy was betting.

489
00:29:13,380 --> 00:29:16,200
Because you happened to notice that the
queen had a crimp in the corner.

490
00:29:16,480 --> 00:29:20,580
Yeah. Only this poor dumb guy that's
betting, he doesn't notice the crimp,

491
00:29:20,580 --> 00:29:21,580
he's always losing.

492
00:29:21,820 --> 00:29:23,740
Why didn't you tell me you were there?

493
00:29:24,020 --> 00:29:27,520
I was down in Stockton rigging a
scaffolding, friend. Even from there, I

494
00:29:27,520 --> 00:29:30,000
recognize the oldest con game in the
world. Me conned?

495
00:29:30,990 --> 00:29:33,610
Well, the first guy, the dumb one, he's
the shill.

496
00:29:33,830 --> 00:29:37,110
Oh, now you tell me. Didn't it strike
you as odd that you were the only one in

497
00:29:37,110 --> 00:29:38,250
the world that could see the crimp card?

498
00:29:39,270 --> 00:29:40,990
No, at the time, it struck me as lucky.

499
00:29:42,190 --> 00:29:43,610
Hey, how come you know so much?

500
00:29:43,850 --> 00:29:45,510
Did you fall for this when you were my
age?

501
00:29:45,950 --> 00:29:46,950
No way.

502
00:29:48,370 --> 00:29:50,370
I read about three -card modding in a
book.

503
00:29:51,430 --> 00:29:52,430
Here.

504
00:29:53,130 --> 00:29:54,130
Read.

505
00:29:56,230 --> 00:29:58,050
A complete history of con games?

506
00:29:58,600 --> 00:30:01,420
Now, if you'd had that yesterday, you
might still have your investor's $60.

507
00:30:02,260 --> 00:30:04,000
Yeah, well, it might as well be $1 ,000.

508
00:30:05,380 --> 00:30:07,760
Just think of it as an investment in
your personal education.

509
00:30:12,200 --> 00:30:13,920
Hey, do you mind if I borrow this for a
while?

510
00:30:19,400 --> 00:30:22,700
Eddie Birdsteed says that you owe his
big brother $18.

511
00:30:23,220 --> 00:30:24,220
You'll get it back.

512
00:30:24,280 --> 00:30:26,460
All right, now I have three cards here.

513
00:30:26,960 --> 00:30:30,340
Two aces and a queen, and what you have
to do is tell me where the queen is.

514
00:30:31,060 --> 00:30:34,900
But Eddie said that his big brother's
going to twist your head off when he

515
00:30:34,900 --> 00:30:35,719
you alone.

516
00:30:35,720 --> 00:30:39,200
He's not going to find me until I'm
ready. Now I'm going to move these cards

517
00:30:39,200 --> 00:30:42,380
around, and I want you to keep your eye
on the queen. Now watch carefully.

518
00:30:45,040 --> 00:30:46,580
All right, which one's the queen?

519
00:30:49,280 --> 00:30:52,160
What's the matter? Weren't you watching?
Why didn't you pick this one?

520
00:30:52,480 --> 00:30:55,600
I don't like that one. The corner's all
bent.

521
00:31:22,670 --> 00:31:23,670
It's all my fault.

522
00:31:23,890 --> 00:31:24,890
Your fault?

523
00:31:25,070 --> 00:31:26,210
Come on, Tom.

524
00:31:27,550 --> 00:31:31,410
If I could afford to send Elizabeth to
Wellington, she never would have met

525
00:31:31,410 --> 00:31:32,830
Gwen person.

526
00:31:33,550 --> 00:31:35,110
Dad, don't blame it on Gwen.

527
00:31:35,510 --> 00:31:38,950
She's right, Tom. From everything I hear
about Gwen Elkhart, I think I'd like

528
00:31:38,950 --> 00:31:39,949
her a lot.

529
00:31:39,950 --> 00:31:43,670
Oh, how can you like a person who fills
your daughter's head with space?

530
00:31:45,910 --> 00:31:50,050
I tell you something. I am going to
forbid her to go back to that dipsy

531
00:31:50,050 --> 00:31:52,110
studio. I wouldn't do that if I were
you.

532
00:31:52,520 --> 00:31:56,180
I mean, would you rather have her
imitating Gwen here in our house or

533
00:31:56,180 --> 00:31:57,179
someplace else?

534
00:31:57,180 --> 00:31:59,400
No, Elizabeth would never leave home.
Oh, wouldn't she?

535
00:32:00,060 --> 00:32:01,060
Yeah, Dad.

536
00:32:01,980 --> 00:32:03,240
That's what you said about David.

537
00:32:04,300 --> 00:32:07,420
Well, I wish you would have been more
encouraging about her college board

538
00:32:07,420 --> 00:32:10,960
scores. I had to tell her the truth. I
couldn't lie to her.

539
00:32:11,200 --> 00:32:14,920
This way, if she works hard enough, she
might make the 700s on the real test.

540
00:32:15,740 --> 00:32:17,460
All right, that's exactly what I'll tell
her.

541
00:32:17,820 --> 00:32:19,320
No, I'll tell her.

542
00:32:19,540 --> 00:32:20,540
Why you?

543
00:32:20,700 --> 00:32:22,740
Because I won't tell her. I'll suggest.

544
00:32:23,120 --> 00:32:25,220
Yeah, Dad, it works great. You ought to
try it sometime.

545
00:32:25,860 --> 00:32:26,860
Oh, really?

546
00:32:26,920 --> 00:32:29,540
Really. Is that an order or a
suggestion?

547
00:32:33,520 --> 00:32:37,060
But you put a lot of work into preparing
for the college boards, and we were

548
00:32:37,060 --> 00:32:38,060
making progress.

549
00:32:38,320 --> 00:32:42,700
It just seems to me that you owe it to
yourself to go back to work and get

550
00:32:42,700 --> 00:32:43,700
for the real test.

551
00:32:43,960 --> 00:32:46,900
I think I owe it to myself to explore my
potential as a dancer.

552
00:32:47,899 --> 00:32:51,680
Fine, but can't you also explore your
very real potential as a student,

553
00:32:51,680 --> 00:32:53,160
it's at Wellington or anywhere else?

554
00:32:54,260 --> 00:32:58,120
You know, I, uh, felt tension in this
space, Abby, and I think it's coming

555
00:32:58,120 --> 00:33:00,460
you. Here, stand up and I'll show you
something, okay?

556
00:33:01,340 --> 00:33:02,340
Okay.

557
00:33:04,340 --> 00:33:07,980
But Elizabeth, tension is a very real
part of life, you know? I mean, it means

558
00:33:07,980 --> 00:33:10,920
that we're making an effort, and an
effort means that we're not copping out.

559
00:33:11,260 --> 00:33:13,500
Don't talk, just breathe. Okay, I'm
breathing.

560
00:33:13,780 --> 00:33:15,360
Okay, now close your eyes.

561
00:33:15,720 --> 00:33:20,140
and imagine yourself suspended from the
ceiling. Your arms are balloons, and as

562
00:33:20,140 --> 00:33:23,060
you take a deep breath from your
abdomen, they inflate.

563
00:33:24,120 --> 00:33:28,120
Elizabeth, I'm not in the market for
exercise. Can't we talk about the

564
00:33:28,720 --> 00:33:35,320
The college boards make me feel A,
rigid, B, uptight, C,

565
00:33:35,460 --> 00:33:38,160
dumb, D, nauseous, and E, all of the
above.

566
00:34:05,379 --> 00:34:09,980
Hey, I don't know which hurt worse,
striking out with Elizabeth or

567
00:34:09,980 --> 00:34:11,400
how smug I was with you.

568
00:34:11,639 --> 00:34:15,880
So now you learn being a father is not
as easy as it looks. Not even for a

569
00:34:15,880 --> 00:34:16,880
woman.

570
00:34:17,520 --> 00:34:19,840
Do you think she's good enough to be a
professional dancer?

571
00:34:20,060 --> 00:34:22,739
You're asking me, the man who does the
box step on your toes?

572
00:34:23,340 --> 00:34:25,460
It's just such a terribly hard life.

573
00:34:25,900 --> 00:34:27,500
I'd hate to see her fail at it.

574
00:34:27,780 --> 00:34:29,020
Because I failed her.

575
00:34:29,360 --> 00:34:30,360
That's not true.

576
00:34:31,139 --> 00:34:34,040
Look, all the other girls got to go to
the college as they wanted to.

577
00:34:34,560 --> 00:34:36,940
Even David and Nancy got not to attend.

578
00:34:37,280 --> 00:34:41,040
Why can't Elizabeth go where she wants
to? I'm not going to let you take the

579
00:34:41,040 --> 00:34:44,739
for this. You know, there is a limit to
what one man can provide for his family.

580
00:34:44,840 --> 00:34:48,840
And you've already exceeded that quota
by at least 6 .2 children.

581
00:34:49,380 --> 00:34:51,120
I'm not impressed with that statistic.

582
00:34:52,060 --> 00:34:53,219
And neither is Elizabeth.

583
00:35:03,560 --> 00:35:05,140
It looks like a very interesting dance.

584
00:35:05,400 --> 00:35:06,400
Does it? Yeah.

585
00:35:06,920 --> 00:35:08,720
Is that something that Gwen taught you?

586
00:35:08,940 --> 00:35:10,100
Oh, no, I'm making it up.

587
00:35:10,380 --> 00:35:11,380
Oh, really?

588
00:35:11,920 --> 00:35:15,440
That's what they call interpretive
dancing. What is your creation about?

589
00:35:15,800 --> 00:35:18,740
Oh, well, I'm calling it Dance of the
Imprisoned Spirit.

590
00:35:19,080 --> 00:35:22,680
Wow, that sounds heavy, doesn't it?
Yeah, Gwen thought it was the perfect

591
00:35:22,680 --> 00:35:24,480
expression of my existential self.

592
00:35:25,160 --> 00:35:28,080
Oh, you mean that Gwen thinks that
you're imprisoned?

593
00:35:29,140 --> 00:35:31,880
Oh, no, she thinks I was, but now I'm
breaking free.

594
00:35:32,480 --> 00:35:35,260
That's what I'm calling my last
movement. Freedom found.

595
00:35:35,660 --> 00:35:37,180
And what does Gwen think about that?

596
00:35:37,620 --> 00:35:40,280
Oh, well, she hasn't seen it yet, but
I'm sure she'll love it.

597
00:35:40,920 --> 00:35:42,760
Especially when I burn the book.

598
00:35:43,160 --> 00:35:45,580
What? Wait a minute. When you burn the
what?

599
00:35:46,120 --> 00:35:47,120
College board manual.

600
00:35:47,360 --> 00:35:50,560
No, no, no. Bradfords don't burn books.
Any books.

601
00:35:50,860 --> 00:35:53,000
It's a symbolic ritual of my rebirth.

602
00:35:53,340 --> 00:35:54,340
It's sacrilege.

603
00:35:54,600 --> 00:35:56,060
I should have known you wouldn't
understand.

604
00:35:56,420 --> 00:35:58,420
I understand. I understand perfectly.

605
00:35:58,860 --> 00:36:00,560
You can't do this to yourself.

606
00:36:01,040 --> 00:36:03,720
And you can't do it to me. And you can't
stop me.

607
00:36:21,980 --> 00:36:22,980
All right.

608
00:36:23,180 --> 00:36:26,540
In the middle or on the side? Who knows
where the lady hides?

609
00:36:27,660 --> 00:36:31,380
Over and under, out and in. Whoever
finds her is bound to win.

610
00:36:32,900 --> 00:36:34,180
Aw, not again.

611
00:36:35,600 --> 00:36:36,680
I'm wiped out.

612
00:36:37,600 --> 00:36:40,140
Sorry, stranger, but the queen is over
here.

613
00:36:42,460 --> 00:36:43,460
Anyone else?

614
00:36:43,540 --> 00:36:45,860
Today could be your lucky day.

615
00:36:49,280 --> 00:36:53,220
Okay, my friend. You look a lot brighter
than whoever that was.

616
00:36:56,360 --> 00:36:57,860
I admire your confidence.

617
00:36:59,120 --> 00:37:03,120
Follow the cards and wash my hands, and
soon you'll find where the lady lands.

618
00:37:06,920 --> 00:37:09,780
Congratulations. Would you care to go
for a spa?

619
00:37:13,160 --> 00:37:14,480
Care to come to my office?

620
00:37:16,140 --> 00:37:17,420
It's a contest, right?

621
00:37:17,800 --> 00:37:21,880
Each succeeding Bradford has to top the
exploits of his or her senior sibling.

622
00:37:26,910 --> 00:37:31,190
Please tell me you're the last of the
Bradford litter, huh?

623
00:37:31,870 --> 00:37:33,550
No, sir. I have a younger brother.

624
00:37:34,330 --> 00:37:35,570
Give me strength.

625
00:37:35,950 --> 00:37:37,030
How much younger?

626
00:37:37,830 --> 00:37:38,830
Nicholas is nine.

627
00:37:39,770 --> 00:37:44,170
Perfect. My ulcer will mercifully have
put me in the cemetery before he reaches

628
00:37:44,170 --> 00:37:45,170
high school.

629
00:37:45,470 --> 00:37:49,710
Now tell me, why were you turning our
nice Sacramento campus into Las Vegas?

630
00:37:50,430 --> 00:37:54,790
Uh, what you don't understand, sir, is
we were only doing research.

631
00:37:55,340 --> 00:37:56,840
Oh, yeah, that's it. Research.

632
00:37:57,260 --> 00:37:58,380
For a class paper?

633
00:37:59,360 --> 00:38:01,360
What exactly were you researching?

634
00:38:02,100 --> 00:38:03,640
The history of con games.

635
00:38:04,300 --> 00:38:05,540
It's really fascinating.

636
00:38:05,820 --> 00:38:11,160
You see, the three -card money, which we
were field testing, is the oldest

637
00:38:11,160 --> 00:38:12,460
recorded con in history.

638
00:38:13,180 --> 00:38:15,580
And the second oldest is the research
paper con.

639
00:38:17,420 --> 00:38:21,120
Tell me, what class was this paper for?

640
00:38:21,980 --> 00:38:23,340
We haven't decided yet.

641
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
Good.

642
00:38:26,320 --> 00:38:27,540
Then you can turn it into me.

643
00:38:28,020 --> 00:38:29,340
Ten thousand words.

644
00:38:30,240 --> 00:38:31,240
Ten thousand?

645
00:38:31,880 --> 00:38:35,020
With footnotes. On my desk, Monday
morning.

646
00:38:36,940 --> 00:38:40,700
You know, Gwen, you were right. I am the
imprisoned spirit.

647
00:38:41,240 --> 00:38:42,280
Whoa, Elizabeth.

648
00:38:42,760 --> 00:38:46,620
When we discussed the theme of your
dance, I said we all make ourselves

649
00:38:46,620 --> 00:38:47,980
prisoners in some way.

650
00:38:48,600 --> 00:38:50,600
I didn't know you had parent problems.

651
00:38:50,860 --> 00:38:51,860
Do I?

652
00:38:52,230 --> 00:38:56,610
Then use the energy of that turmoil to
help choreograph your workshop number.

653
00:38:56,990 --> 00:39:00,470
Okay, and I'll use the feeling of
freedom and space that you give me.

654
00:39:00,750 --> 00:39:03,070
Fine, if you think that'll work for you.

655
00:39:03,330 --> 00:39:04,770
It'll be the best part.

656
00:39:05,310 --> 00:39:09,270
Oh, Gwen, I'm so glad to be here with
you and become part of your company.

657
00:39:09,670 --> 00:39:12,930
If that's what you want, I hope it works
out.

658
00:39:13,410 --> 00:39:17,150
Works out? I don't understand. I thought
you wanted me to become a dancer.

659
00:39:17,530 --> 00:39:21,470
I do, and I hope your dance is a very
impressive tryout.

660
00:39:22,680 --> 00:39:26,500
Tryout? Nobody said it was a tryout. I
guess everybody knows that, child.

661
00:39:27,160 --> 00:39:31,020
Next month's workshop is always the
audition for my professional ensemble.

662
00:39:31,800 --> 00:39:36,120
So that's the way it works, huh? Oh,
now, don't look so stricken. I will be

663
00:39:36,120 --> 00:39:40,340
available any time you want me, and your
sister Joanie will be a big help.

664
00:39:40,840 --> 00:39:43,220
As long as I don't tell Dad she's doing
it.

665
00:39:43,700 --> 00:39:48,720
One, two, three, four, and round and
two... Stop! It's wrong!

666
00:39:49,300 --> 00:39:50,320
Okay, go ahead.

667
00:39:50,600 --> 00:39:53,720
Now, will you please pay attention to
what you're doing? Elizabeth, I was

668
00:39:53,720 --> 00:39:57,060
attention. No, you weren't. You counted
wrong and threw me off.

669
00:39:57,340 --> 00:40:00,860
Elizabeth, look, maybe you're just
having trouble with this particular part

670
00:40:00,860 --> 00:40:04,760
today. No, this is the crucial movement
in the whole dance. It's where I break

671
00:40:04,760 --> 00:40:05,760
free and get reborn.

672
00:40:06,600 --> 00:40:07,600
Yeah, I know.

673
00:40:08,160 --> 00:40:11,680
Well, maybe you just can't relate to
those feelings right now. Look, I don't

674
00:40:11,680 --> 00:40:14,980
need any of your dumb comments. I just
need you to count right for once, okay?

675
00:40:29,420 --> 00:40:30,880
Well, how much did you get for my bike?

676
00:40:31,520 --> 00:40:33,720
The best offer so far is 40 bucks.

677
00:40:34,240 --> 00:40:36,060
It's worth at least twice that much.

678
00:40:36,500 --> 00:40:39,520
Try telling that to a customer who's
just counted six missing spokes.

679
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Great.

680
00:40:43,800 --> 00:40:47,780
I sell my bike for a 40 -buck loss, and
that still doesn't get our investors off

681
00:40:47,780 --> 00:40:48,678
our cases.

682
00:40:48,680 --> 00:40:52,140
Not to mention the buck we lost to the
guy we were supposed to be conning.

683
00:40:52,380 --> 00:40:53,480
We're going to need jobs.

684
00:40:53,900 --> 00:40:54,900
Who's got time?

685
00:40:55,520 --> 00:40:58,980
I'm only up to word 4 ,752 on Gillette's
paper.

686
00:40:59,480 --> 00:41:00,480
How about you?

687
00:41:01,060 --> 00:41:03,080
2 ,471.

688
00:41:05,020 --> 00:41:09,040
It's 7 ,223.

689
00:41:09,340 --> 00:41:13,320
We'll die from writer's cramp. Yeah, if
our investors don't kill us first.

690
00:41:20,380 --> 00:41:23,880
7 ,224.

691
00:41:32,200 --> 00:41:33,118
What are you doing?

692
00:41:33,120 --> 00:41:34,520
I'm trying to relax.

693
00:41:34,880 --> 00:41:36,720
Can you relax and cut my hair?

694
00:41:36,960 --> 00:41:37,959
No way.

695
00:41:37,960 --> 00:41:41,860
But you always used to cut my hair. And
if you don't do it now, Nancy's going to

696
00:41:41,860 --> 00:41:42,759
bald me.

697
00:41:42,760 --> 00:41:45,360
I see the problem, but I don't have the
time.

698
00:41:45,920 --> 00:41:47,920
You don't have time for anything
anymore.

699
00:41:49,000 --> 00:41:50,700
I've got to get ready for my dance.

700
00:41:51,340 --> 00:41:53,760
I sure do like the old Elizabeth better.

701
00:41:54,180 --> 00:41:55,240
The old Elizabeth?

702
00:41:55,940 --> 00:41:58,460
Yeah. She was more fun.

703
00:41:58,860 --> 00:42:01,140
No, the old Elizabeth worried too much.

704
00:42:01,610 --> 00:42:03,270
Not as much as she worries now.

705
00:42:11,410 --> 00:42:15,190
You mean you're accusing me of
deliberately avoiding my very own

706
00:42:15,190 --> 00:42:17,210
daughter? Yeah, ask yourself, Dad.

707
00:42:17,450 --> 00:42:19,970
When was the very last time you even
spoke to Elizabeth?

708
00:42:20,350 --> 00:42:24,830
Well, let's see. It was four days ago.
She ran out of the kitchen when I yelled

709
00:42:24,830 --> 00:42:26,770
at her, and then I kicked the
refrigerator in frustration.

710
00:42:27,150 --> 00:42:29,630
Four days, huh? Well, at least he's not
ignoring the calendar.

711
00:42:30,330 --> 00:42:32,210
No, Dad, I don't think you're avoiding
Elizabeth.

712
00:42:32,790 --> 00:42:34,250
Oh, thank you, Joan.

713
00:42:34,850 --> 00:42:38,950
I think you're conducting a cold,
calculating campaign of disapproving

714
00:42:40,150 --> 00:42:41,730
Hmm, that sounds interesting.

715
00:42:42,190 --> 00:42:44,910
I might try that if my present tactics
don't work.

716
00:42:45,110 --> 00:42:48,290
Oh, come on, Dad. How can you be using
tactics on Elizabeth if you don't even

717
00:42:48,290 --> 00:42:52,570
anything about her? Yeah, Dad, this
can't go on. Try having your bedroom

718
00:42:52,570 --> 00:42:56,470
out. Actually, I think this whole matter
is the fault of a horoscope.

719
00:42:56,750 --> 00:42:59,510
See, you know what I'm doing? I'm
keeping a very close eye on...

720
00:42:59,930 --> 00:43:01,330
Jupiter and Venus rising?

721
00:43:01,810 --> 00:43:03,810
Tom, the girls deserve a straight
answer.

722
00:43:04,010 --> 00:43:07,370
All right, the girls are right. I am
avoiding her until my throat gets better

723
00:43:07,370 --> 00:43:10,690
and then I can really yell at her. Tom.
I don't know what to do with her. She's

724
00:43:10,690 --> 00:43:13,110
got me stymied. When I figure something
out, I'll let you know.

725
00:43:15,090 --> 00:43:16,130
What about you, Abby?

726
00:43:17,190 --> 00:43:19,770
Well, lately I've been asking myself one
simple question.

727
00:43:20,030 --> 00:43:20,928
Yeah?

728
00:43:20,930 --> 00:43:24,210
What could be the worst thing that could
happen to Elizabeth if she becomes a

729
00:43:24,210 --> 00:43:25,210
professional dancer?

730
00:43:25,890 --> 00:43:26,910
Besides starvation?

731
00:43:58,020 --> 00:43:59,640
Well, did you like it?

732
00:44:00,560 --> 00:44:03,800
Well, I can see how hard you've been
working.

733
00:44:04,460 --> 00:44:11,080
The concept showed genuine emotion, and
there was some wonderful fluid movement.

734
00:44:11,460 --> 00:44:12,359
Thank you.

735
00:44:12,360 --> 00:44:15,220
However, I'm afraid your timing was off.

736
00:44:15,580 --> 00:44:16,580
My timing?

737
00:44:16,620 --> 00:44:19,980
In the cloak, it doesn't work. It's
really much too cumbersome.

738
00:44:20,500 --> 00:44:22,320
But the cloak is my old self.

739
00:44:22,600 --> 00:44:25,000
Not having it would force you to be...

740
00:44:25,400 --> 00:44:27,520
More inventive in portraying your
rebirth.

741
00:44:29,300 --> 00:44:30,300
Okay.

742
00:44:30,520 --> 00:44:33,420
Well, if that's what you think, will it
be okay then?

743
00:44:33,920 --> 00:44:35,980
Well, the number needs a lot of work,
Elizabeth.

744
00:44:36,480 --> 00:44:40,040
But, of course, in the long run, the
more you put in it, the better your

745
00:44:40,040 --> 00:44:42,000
are. What about in the short run?

746
00:44:42,920 --> 00:44:46,440
Well, you must realize there will be
others at the tryout who've had a lot

747
00:44:46,440 --> 00:44:47,540
experience than you.

748
00:44:47,820 --> 00:44:49,480
So, in other words, it's not a 700?

749
00:44:51,280 --> 00:44:52,840
No, not yet.

750
00:44:53,420 --> 00:44:55,080
But you have made progress.

751
00:44:55,600 --> 00:44:59,760
And I think you owe it to yourself to go
back to work and get ready for the real

752
00:44:59,760 --> 00:45:00,760
competition.

753
00:45:01,920 --> 00:45:04,460
I never expected you to use that awful
word.

754
00:45:06,440 --> 00:45:08,560
Then maybe you haven't been listening.

755
00:45:09,820 --> 00:45:13,180
One student out of 500 makes it into my
dance company.

756
00:45:13,680 --> 00:45:16,760
One company out of 100 keeps its head
above water.

757
00:45:18,120 --> 00:45:20,860
If this were a non -competitive world...

758
00:45:21,370 --> 00:45:24,130
Do you think I would be struggling to
survive in Sacramento?

759
00:45:24,730 --> 00:45:26,930
What about celebrating the joy of dance?

760
00:45:28,010 --> 00:45:32,770
The joy of everything, Elizabeth, is
working at it.

761
00:45:34,770 --> 00:45:35,770
I'll see you tomorrow.

762
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
Hi. Hi.

763
00:46:07,910 --> 00:46:09,050
I didn't make it.

764
00:46:10,730 --> 00:46:13,150
Yeah, she said it needed work. Lots of
work.

765
00:46:14,410 --> 00:46:15,410
I'm sorry.

766
00:46:16,990 --> 00:46:17,990
I'm not.

767
00:46:18,050 --> 00:46:19,050
You're not?

768
00:46:20,550 --> 00:46:22,730
Yeah, I left the studio angry.

769
00:46:23,190 --> 00:46:24,450
You know, in real hurt.

770
00:46:25,110 --> 00:46:28,010
But then walking home, I realized that
Gwen was right.

771
00:46:28,950 --> 00:46:33,150
I mean, I... I expected to walk in there
and dazzle her after only three weeks'

772
00:46:33,270 --> 00:46:37,030
work. I expected to set the dance world
on fire or something.

773
00:46:41,090 --> 00:46:42,710
You have talent, Elizabeth.

774
00:46:43,510 --> 00:46:45,270
Maybe, but talent isn't enough.

775
00:46:46,390 --> 00:46:47,530
It takes work.

776
00:46:48,710 --> 00:46:49,710
Lots of work.

777
00:46:53,690 --> 00:46:59,310
Abby, I may have blown my audition, but
I hope I haven't blown it with you.

778
00:47:00,940 --> 00:47:02,440
No such luck, kiddo.

779
00:47:02,840 --> 00:47:06,060
You mean you still help me with my
boards? Oh, try and stop me.

780
00:47:07,240 --> 00:47:08,240
Thanks.

781
00:47:09,980 --> 00:47:11,260
So, back to the books.

782
00:47:12,620 --> 00:47:14,180
Two dollars for a haircut?

783
00:47:14,420 --> 00:47:16,200
Yeah, that's my final offer.

784
00:47:16,560 --> 00:47:19,840
People don't pay to give haircuts. They
pay to get them.

785
00:47:20,400 --> 00:47:21,520
Trust me, Nicholas.

786
00:47:21,800 --> 00:47:22,779
Trust me.

787
00:47:22,780 --> 00:47:24,620
Come on. Sit on the bed.

788
00:47:24,940 --> 00:47:25,940
No! No!

789
00:47:29,040 --> 00:47:30,040
I'll cut your hair, Nicholas.

790
00:47:30,360 --> 00:47:31,360
All right.

791
00:47:31,380 --> 00:47:32,720
You'll do no such thing, Elizabeth.

792
00:47:33,100 --> 00:47:37,400
Save me! Nancy, it's Nicholas's hair,
and he wants me to cut it. Do I muscle

793
00:47:37,400 --> 00:47:38,279
on your dancing?

794
00:47:38,280 --> 00:47:41,460
No, but I wouldn't care if you did. What
do you mean you wouldn't care? These

795
00:47:41,460 --> 00:47:44,640
days, if I did anything or said anything
about your dancing, you'd divide me in

796
00:47:44,640 --> 00:47:48,220
half. Actually, I've decided the only
dancing I'm good at right now is the

797
00:47:48,220 --> 00:47:53,040
sidestep. The sidestep? Kind of a detour
boogie. I guess I thought I could just

798
00:47:53,040 --> 00:47:57,020
dance away from all my problems, but it
doesn't work like that. Oh, Elizabeth, I

799
00:47:57,020 --> 00:47:58,180
can't believe you're saying this.

800
00:47:58,570 --> 00:48:01,110
I can't even believe my arms didn't
stretch.

801
00:48:02,470 --> 00:48:03,750
But I love it. Yeah.

802
00:48:04,210 --> 00:48:05,910
Good to have you back. Thanks.

803
00:48:06,610 --> 00:48:07,610
Okay.

804
00:48:12,590 --> 00:48:14,630
Personally, I think it would be great
for your apartment.

805
00:48:14,910 --> 00:48:16,490
In other words, you can't stand them
either.

806
00:48:16,770 --> 00:48:18,150
Well, how about Nicholas's Playhouse?

807
00:48:18,530 --> 00:48:20,610
I tried that. He said he'd rather throw
up.

808
00:48:24,670 --> 00:48:25,710
Oh, what's this?

809
00:48:26,230 --> 00:48:27,510
Elizabeth is back with us.

810
00:48:27,880 --> 00:48:28,879
How far back?

811
00:48:28,880 --> 00:48:31,720
Well, I just repainted her room, and I'm
about to move her furniture back.

812
00:48:33,600 --> 00:48:37,240
And tomorrow we start more crammy
sessions for the college boys, and

813
00:48:37,240 --> 00:48:38,240
her dancing around that.

814
00:48:38,440 --> 00:48:42,200
See? My strategy. It works. Oh, what a
liar. What strategy?

815
00:48:42,700 --> 00:48:44,640
How do I know? I haven't figured one out
yet.

816
00:48:44,920 --> 00:48:45,920
That's what I thought.

817
00:48:46,220 --> 00:48:49,200
You know, somebody up there really likes
you, Tom.

818
00:48:56,080 --> 00:48:58,060
Obviously you're not referring to our
second floor.

819
00:48:58,360 --> 00:48:59,360
Obviously.

